Вольности перевода - Номад, Казахстан

Библиотека!" Время" от 10.1.2009 г.) Следом выхода материала "виртуальной" проблемой озаботились и сотрудники финансовой полиции. И вот в среду, 27 мая, "Интерфакс-Казахстан" распространил извещение о том, что Агентство по борьбе с экономической и коррупционной преступностью предъявило заочное обвинение бывшему председателю комитета по языкам Минкультинформ Ердену КАЖИБЕКУ.


Он подозревается в злоупотреблении должностными полномочиями, в результате чего, по предварительным данным, государству нанесен ущерб в размере 65 миллионов тенге, - цитирует информагентство официального представителя антикоррупционного агентства Мурата ЖУМАНБАЯ.


В августе 2007 года он подписал три акта по сути дела не выполненных работ по созданию онлайнового казахско-англо-русского переводчика текстов и произвел стопроцентную оплату услуг поставщику". Узнать у самого г-на Кажибека, куда делись бюджетные деньги, будет достаточно трудно: бывший председатель комитета по языкам, со слов Мурата Жуманбая, подался в бега.


Впрочем, как нам сообщили в финансовой полиции, предъявлением обвинения г-ну Кажибеку следователи не ограничатся: излишне невпроворот ещё у них осталось вопросов по поводу интернет-проектов Минкультинформа. Ревизия закупок по системе электронной библиотеки продолжается, - заявила нам пресс-секретарь Агентства РК по борьбе с экономической и коррупционной преступностью Дамежан ЕСИМБЕКОВА.


Мы проводим экспертизы с привлечением независимых экспертов. Возникает закономерный вопрос: отчего до тех пор, в то время как с подачи газеты электронной библиотекой не заинтересовалась финансовая полиция, ни единственный проверяющий орган не находил никаких нарушений? Последними виртуальную "избу-читальню" в феврале 2009 года посетили сотрудники комитета финансового контроля Минфина.


В результате на свет появился протокол под сухим названием: "Промежуточный акт контроля соблюдения законодательства РК о государственных закупках в ГУ "Министерство культуры и информации РК" за подписью эксперта управления контроля 5 Н. Ш. МАМАЛИНОВОЙ. Вот выдержка из него: "11 сентября 2007 года. Открытый конкурс по госсзакупкам технических средств и лицензионного программного обеспечения для электронной библиотеки.


Приказом 204 от 7 июля 2007 года утверждены конкурсная документация, состав конкурсной и экспертной комиссий. Сумма, выделенная для закупки составляет: лот 1 - 81 миллион тенге, лот 2 - 17,5 миллиона тенге, лот 3 - 40 миллионов." А.К.) ТОО "Табыс МК". При этом г-жа Мамалинова нарушений при проведении тендера не находит. Впрочем, как и ее начальство - заместитель председателя комитета финансового контроля Ш.


Срок поставки в Казахстан займет примерно двух недель, никакого дополнительного программного обеспечения для перевода книг, газет и других документов в электронный вариант не требуется, - говорит г-н Ким. Мы поставили аналогичный сканер для библиотеки парламента Казахстана, и никаких проблем у них нет. Между тем сканер для е-библиотеки поставлял не служебный дистрибютор компании "ATIZ innovation Inc." ТОО "MDS Companу". Как следует из уже упоминавшегося "Промежуточного акта контроля.. ТОО "IT Research Centr", ТОО "MDS Company" и ТОО "Табыс".


Как говорится, почувствуйте разницу..





июнь, 2009
пн вт ср чт пт сб вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30